日本で電車に乗る:家族全員分の切符をどうやって買う?

パターン1:漢字・かな混じり(Kanjis et Kanas)


入国審査官:パスポートをください。

あなた:はい、どうぞ。(パスポートを渡す) 


入国審査官:日本に何をしに来ましたか。 

あなた:観光です。 


入国審査官:どのくらい滞在しますか。 

あなた:2週間です。 


入国審査官:家族と一緒ですか。 

あなた:はい、妻と子供2人です。 


入国審査官:楽しんでください。どうぞ。 

あなた:ありがとうございます。


===


パターン2:ひらがなのみ(Uniquement des Hiraganas) 

にゅうこくしんさかん:ぱすぽーとを ください。 

あなた:はい、どうぞ。(ぱすぽーとを わたす) 


にゅうこくしんさかん:にほんに なにを しに きましたか。 

あなた:かんこうです。 


にゅうこくしんさかん:どのくらい たいざい しますか。 

あなた:にしゅうかんです。 


にゅうこくしんさかん:かぞくと いっしょですか。 

あなた:はい、つまと こども ふたりです。 


にゅうこくしんさかん:たのしんで ください。どうぞ。 

あなた:ありがとうございます。


===


パターン3:ローマ字のみ(Uniquement des Romajis)

Nyūkokushinsakan: Pasupōto o kudasai. 

Anata: Hai, dōzo. (Pasupōto o watasu) 


Nyūkokushinsakan: Nihon ni nani o shi ni kimashita ka? 

Anata: Kankō desu. 


Nyūkokushinsakan: Dono kurai taizai shimasu ka? 

Anata: Ni-shūkan desu. 


Nyūkokushinsakan: Kazoku to issho desu ka? 

Anata: Hai, tsuma to kodomo futari desu. 


Nyūkokushinsakan: Tanoshinde kudasai. Dōzo. 

Anata: Arigatō gozaimasu.

0コメント

  • 1000 / 1000