ロープクライミングをしていると、巨漢の人が登っていてビレイする時は体重差が気になる時があります。そんな時にどう聞けばいいの?
✅ カジュアルな言い方 (友達同士)
Tu pèses combien ?
体重どれくらい?
Tu fais combien ?
C’est quoi ton poids ?
例文答え編:Je pèse moins de 60 kilos.
✅ 少し丁寧に・遠回しに聞く
Tu sais à peu près combien tu pèses ?
Je suis curieux(se), tu fais combien en ce moment ?
✅ 体重が増えた
J’ai pris du poids.
直訳:「体重を取った」=体重が増えた
※自然でよく使われる表現。
J’ai grossi.
「太った」※ちょっと強い言い方になることもある。
✅ 体重が減った
J’ai perdu du poids.
直訳:「体重を失った」=体重が減った
一般的・丁寧・よく使われる。
J’ai maigri.
「痩せた」※目に見える変化がある時に使われがち。
Après l’hiver, j’ai pris un peu de poids.
冬のあと、少し太ったの。
Depuis que je grimpe souvent, j’ai perdu du poids.
よくクライミングをするようになってから、体重が減った。
単語帳:
peser
1. 重さを量る (他動詞)
意味:〜の重さを測る、〜を秤にかける
Je vais peser ce sac. このカバンの重さを量ります。
Tu peux me peser ? 私の体重を量ってくれる?
2. (物や人が) 〜の重さがある (自動詞)
意味:〜キロの重さである
Ce sac pèse 10 kilos. このカバンは10キロある。
Elle pèse 55 kilos. 彼女の体重は55キロです。
poids
✅ 基本の意味:重さ・体重・重量
意味:物や人の「重さ」、「体重」、「重量」
英語で言うと weight に相当します。
poids corporel
一般的な日常会話ではあまり使われません。やや医学的・専門的な響きがあります。
たとえば、医療やスポーツの分野 (トレーニング指導、ダイエット、身体測定など) では使われます。
Le poids corporel idéal varie selon la taille et l’âge.
Il faut ajuster la charge en fonction du poids corporel.
point
「point」はとても多義的な単語で、文脈によってさまざまな意味を持ちます。以下に代表的な意味を、具体例つきでわかりやすく紹介します:
1. 点・地点・場所 意味:「点」「ポイント」「場所」など
le point de départ (出発点)
le point le plus haut (一番高い地点)
point d’ancrage (アンカーのポイント、クライミング用語)
クライミング文脈での「point」:
point d’ancrage (支点、アンカー)
point de relais (ビレイポイント)
premier point (最初の支点) など
2. ピリオド (文の終わりの「.」) 意味:「句点」、「ピリオド」
Mets un point à la fin de la phrase. (文の終わりにピリオドをつけて)
3. 要点・論点・項目 意味:「ポイント」「重要点」
Les points importants du rapport. (報告書の重要な点)
4. 点数・スコア 意味:「得点」「スコア」
Il a marqué trois points. (彼は3点を取った)
5. 否定副詞 (古風) 意味:「ne... point」=「ne... pas(...でない)」のやや古風・強調表現
Je ne veux point y aller. (私はそこへ行きたくない) =「Je ne veux pas y aller.」と同じ意味だが、より強い・文学的・古風な言い方。
6. 縫い目・ステッチ
縫い目、手芸の「ステッチ」、医学での「縫合」
faire des points de suture (縫合する)
0コメント