ヴァカンス前のクライミングジムでの会話
滞在期間をたずねる表現
所要時間・距離をたずねる表現
「Combien de temps ?」は 「時間の長さ」全般 を尋ねる表現なので、以下のように 文脈によって「何時間?」「何日?」「どのくらい滞在?」など色々な意味 になります。
「temps」という単語は「時刻(今何時)」ではなく、「時間の流れ・長さ」に関する質問に使うと思っておけばOKです。
時刻を尋ねるときには:
❌ Combien de temps ?
✅ Quelle heure est-il ?(今何時?)
✅ Il est quelle heure ?
「temps」は「時間」という意味もありますが、時刻を尋ねるときには絶対に使いません。
「temps」を使うと、「天気」または「時間の長さ・経過・雰囲気」の意味になります。
パリの天気はどうですか?
Quel tempts fati-il à Paris?
ここから車で何時間かかるの?
Il faut combien d’heures en voiture depuis ici ?
Il faut combien d’heures en voiture pour y aller depuis ici ?
もう少しカジュアルに:
C’est à combien d’heures d’ici en voiture ?
🔁 まとめのヒント:
temps → 時間の長さ、または天気 (文脈次第!)
heure → 時計の時間
誰と行くの?
Tu y vas avec qui ?
クライミングもする予定?
Tu comptes grimper là-bas ? / Tu vas grimper aussi ?
ヴァカンスから帰ってきた後のクライミングジムでの会話
ヴァカンスはどうだった?
Alors, comment étaient les vacances ?
えっと、どこに行ったんだっけ?
Tu es allé(e) où déjà ?
滞在期間をたずねる表現
会話:
👱🏻♂️ Tu es rentré ?
👱🏻♀️ Oui, depuis hier.
👱🏻♂️ Tu es parti en vacances combien de temps déjà ?
👱🏻♀️ Une semaine !
それってどの辺りなの?
C’est où exactement ? / C’est dans quel coin ?
天気は良かった?
Il a fait beau ?
クライミングは楽しめましたか?
T’as bien grimpé ? / T’as pu grimper un peu ?
どんなルート登ったの?
T’as fait quelles voies ?
また行きたいと思った?
Tu y retournerais ?
ちょっとしたコメントも…
天気に恵まれてよかったね!
T’as eu de la chance avec la météo !
すごくよかったんじゃない?
Ça devait être top !
話したいこといっぱいあるでしょ!
Tu dois avoir plein de choses à raconter !
0コメント