クライミング友がヴァカンスに行く時・帰ってきた時に交わされる会話

ヴァカンス前のクライミングジムでの会話

滞在期間をたずねる表現

所要時間・距離をたずねる表現

「Combien de temps ?」は 「時間の長さ」全般 を尋ねる表現なので、以下のように 文脈によって「何時間?」「何日?」「どのくらい滞在?」など色々な意味 になります。

「temps」という単語は「時刻(今何時)」ではなく、「時間の流れ・長さ」に関する質問に使うと思っておけばOKです。


時刻を尋ねるときには: 

❌ Combien de temps ? 

✅ Quelle heure est-il ?(今何時?)

✅ Il est quelle heure ?


「temps」は「時間」という意味もありますが、時刻を尋ねるときには絶対に使いません。 「temps」を使うと、「天気」または「時間の長さ・経過・雰囲気」の意味になります。


パリの天気はどうですか?

Quel tempts fati-il à Paris?


ここから車で何時間かかるの?

Il faut combien d’heures en voiture depuis ici ?

Il faut combien d’heures en voiture pour y aller depuis ici ?

もう少しカジュアルに:

C’est à combien d’heures d’ici en voiture ?

🔁 まとめのヒント: 

temps → 時間の長さ、または天気 (文脈次第!)

heure → 時計の時間 


誰と行くの?

Tu y vas avec qui ?


クライミングもする予定?

Tu comptes grimper là-bas ? / Tu vas grimper aussi ?


ヴァカンスから帰ってきた後のクライミングジムでの会話

ヴァカンスはどうだった?

Alors, comment étaient les vacances ?


えっと、どこに行ったんだっけ?

Tu es allé(e) où déjà ?


滞在期間をたずねる表現

会話:

👱🏻‍♂️ Tu es rentré ? 

👱🏻‍♀️ Oui, depuis hier. 

👱🏻‍♂️ Tu es parti en vacances combien de temps déjà ? 

👱🏻‍♀️ Une semaine !


それってどの辺りなの?

C’est où exactement ? / C’est dans quel coin ?


天気は良かった?

Il a fait beau ?


クライミングは楽しめましたか?

T’as bien grimpé ? / T’as pu grimper un peu ?


どんなルート登ったの?

T’as fait quelles voies ?


また行きたいと思った?

Tu y retournerais ?


ちょっとしたコメントも… 

天気に恵まれてよかったね!

T’as eu de la chance avec la météo ! 


すごくよかったんじゃない?

Ça devait être top !


話したいこといっぱいあるでしょ! 

Tu dois avoir plein de choses à raconter !

0コメント

  • 1000 / 1000