使い分けのヒント (クライミング編)
au-dessus / en-dessous
具体的な「何か」との位置関係にフォーカス
「ホールドの上 / 下にある」とか
La prise est au-dessus de ta tête. (ホールドは君の頭の上にある)
Le pied est en-dessous de la prise. (足はホールドの下にある)
plus haut / plus bas
より高く / 低く登る (比較)
「もっと上!もっと下!」という時
Monte plus haut ! (もっと上に登って!)
Descends plus bas ! (もっと下に降りて!)
en haut / en bas
ざっくり「上の方 / 下の方」
終了点や地面など場所の話をするとき
Le relais est en haut. (終了点は上にある)
Le sac est en bas. (バッグは下にある)
👱🏻♂️ Je n'arrive pas à voir la prise !
👱🏻♀️ Elle est au-dessus de ta main droite ! Monte plus haut, elle est en haut.」
ホールドは右手の上にあるよ!もっと上に登って、上の方にあるよ
まとめ
・「au-dessus」と「en-dessous」は、具体的な「何か」との位置関係 (何かの上、何かの下) を示す。
・「plus haut」と「plus bas」は、比較のニュアンス (より高い、より低い) を含む。
・「en haut」と「en bas」は一般的な場所 (上の場所、下の場所)
0コメント