クライミング友からクライミングのお誘いがあった時:
公共交通機関を使っては行きたくないけれど、誰かが車を出してくれるなら行きたい時の表現
J'aimerais venir si quelqu'un peut m'emmener en voiture jusqu'à la falaise. Sinon, je ne suis pas assez motivé(e) pour y aller en bus.
友達関係がまだ浅い時:
J'aimerais bien venir mais je n'ai pas de voiture. Quelqu'un pourrait me déposer ?
* 直訳: 行きたいんだけど、車を持ってないんだ。誰か送ってくれる人いる?
* 解説: 行きたい気持ちと、車の有無を明確に伝えています。
チャットアプリなので「(クライミング友から)クライミングジムでビールを飲まないか?」 と尋ねられた時の返事に「冷たいビールを飲む前に、指を温める人はいますか?」と言いたい時。
Des gens pour une bière à XX?
Y a-t-il des gens qui chauffent leurs doigts avant de boire une bière bien fraîche ?
0コメント